Keine exakte Übersetzung gefunden für مراقبة نزع السلاح

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مراقبة نزع السلاح

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Le désarmement doit être soumis à un contrôle international.
    مراقبة دولية لعملية نزع السلاح.
  • La Norvège a à maintes reprises exprimé son appui au principe de l'irréversibilité du désarmement nucléaire et du contrôle des armes nucléaires.
    أعربت النرويج مرارا عن تأييدها لمبدأ اللارجعة في مراقبة الأسلحة ونزع السلاح النووي.
  • Principaux moyens de garantir la sécurité de l'espace: négocier et conclure un instrument international juridiquement contraignant Zhang Ju'nan, Directeur adjoint de division, Département de la limitation des armements et du désarmement, Ministère chinois des affaires étrangères
    جانغ جونان، نائب مدير شعبة إدارة مراقبة الأسلحة ونزع السلاح بوزارة الشؤون الخارجية الصينية
  • Et encore, ces efforts ne seront efficaces que s'ils s'inscrivent dans un système complet de non-prolifération, de limitation des armements et de désarmement.
    ولا يمكنها أن تكون إلا جزءا فعالا من نظام شامل لعدم الانتشار ومراقبة الأسلحة ونزع السلاح.
  • Dans le passé, la Conférence du désarmement a apporté une contribution précieuse au désarmement et à la limitation des armements.
    وقد كان لمؤتمر نزع السلاح، في الماضي، مساهمة بارزة في مجال مراقبة الأسلحة ونزع السلاح.
  • Les efforts unilatéraux, bilatéraux et multilatéraux de limitation des armements et de désarmement ont pris largement la Conférence de vitesse ces dernières années.
    فالجهود الأحادية والثنائية والجهود الأخرى المتعددة الأطراف التي بذلت في مجالي مؤتمر نزع السلاح مراقبة الأسلحة ونزع السلاح قد فاقت بكثير.
  • S'y ajoute le fait, qui est peut-être un motif plus impératif encore, que je ne quitte pas véritablement les instances de limitation des armements et de désarmement.
    أما السبب الآخر الذي قد يكون أكثر إقناعاً فهو أنني لن أغادر محافل مراقبة التسلح ونزع السلاح كليةً.
  • • Réaffirme son respect du droit international, y compris celui des droits de l'homme et le droit international humanitaire, ainsi que de la Charte des Nations Unies.
    (هـ) تتعارض مع التزامات أو اتفاقات دولية أو إقليمية أو دون إقليمية أخرى تتعلق بعدم الانتشار ومراقبة الأسلحة ونزع السلاح.
  • Dans le cadre de ce programme, les États-Unis et l'Union européenne se sont également engagés à rationaliser et à mieux adapter le mécanisme multilatéral de non-prolifération, de limitation des armements et de désarmement.
    وكجزء من هذا البرنامج، التزمت الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي أيضا بترشيد آلية منع الانتشار ومراقبة الأسلحة ونزع السلاح المتعددة الأطراف وجعلها أكثر قدرة على الاستجابة.
  • Il est par conséquent impératif que nous traitions de tous ces problèmes de manière approfondie et équilibrée, qu'il s'agisse de promouvoir la limitation des armements, le désarmement et la sécurité dans le cadre de la Conférence du désarmement ou dans un contexte mondial.
    لذا، أصبح من الضروري التصدي لكل تلك التحديات بأسلوب شامل ومتوازن عندما يتعلق الأمر بتعزيز مراقبة التسلح ونزع السلاح والأمن داخل المؤتمر ومن منظور عالمي.